Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - bill233

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 1 - 15 d'aproximadament 15
1
150
Idioma orígen
Francès Mon esprit te cherche Mais ne te trouve pas...
Mon esprit te cherche
Mais ne te trouve pas
Pourtant j'ai fouillé partout
Peut-être que tu te caches
Je ne sais plus quoi faire
Je veux tout recommencer
Personne ne peut changer le passé

ne vous occupez pas à faire des rimes!! traduisez, c'est tout!
je vous remercie d'avance et à bientôt!

Traduccions finalitzades
Alemany Mein Geist sucht dich Aber findet dich nicht...
187
Idioma orígen
Francès Et nous nous envolerons A travers les étoiles,...
Et nous nous envolerons
A travers les étoiles, le ciel
Nous sommes rien que toi et moi
Ce monde où tout est foncé
On ne peut pas prédire notre retour.

Nous nous rejoignons
Pour l'éternité
On ne se séparera plus
Plus jamais
Toi et moi
ne vous occupez pas à rimer! merci d'avance

Traduccions finalitzades
Alemany Und wir werden davonfliegen Durch die Sterne,...
154
Idioma orígen
Alemany zum ersten Mal alleine in unserem versteck ich...
zum ersten Mal alleine in unserem Versteck
ich sehe noch unsere Namen an der Wand
Und wische sie wieder weg
Ich wollte dir alles anvertrauen
Warum bist du abgehauen?
Komm zurück
Nimm mich mit

Traduccions finalitzades
Francès Pour la première fois seul dans notre cachette...
3
Idioma orígen
Llatí ejus
ejus

Traduccions finalitzades
Francès traduction de ejus
66
Idioma orígen
Francès chanson à traduire
on va chasser cette timidité ensemble
qu'est-ce que tu en penses?
il faut changer...

Traduccions finalitzades
Alemany ein Lied zum übersetzen
102
Idioma orígen
Francès comment? qu'est-ce que tu viens de dire? tu...
comment?
qu'est-ce que tu viens de dire?
tu veux tout laisser tomber?
viens avec moi, je vais t'aider
à avoir confiance en toi.
merci de faire cette traduction! si je peux vous faire la même chose, demandez! langues : allemand (un peu), espagnol (un peu), français, anglais (beaucoup)

Traduccions finalitzades
Alemany Wie? Was hast du gerade gesagt?
187
Idioma orígen
Francès qu'est-ce que tu penses? il faut changer... ...
qu'est-ce que tu penses?
il faut changer...

refrain:
ouvre-toi
cette fois
au monde découvre-le
fais pas ça
tu ne vois pas
le grouffre qui se dresse devant toi
presse-toi
avant qu'il ne soit trop tard
avant comme toi j'étais.

quand je dis "ouvre-toi" c'est dans le sens "ouvre-toi au monde, aux gens,...".
merci d'avance et @+

Traduccions finalitzades
Alemany Was denkst du denn? Man muss sich ändern.
97
Idioma orígen
Francès Comment? Peux-tu répéter? JE n'ai pas entendu....
Comment?
Peux-tu répéter?
Je n'ai pas entendu.
Tous tes problèmes
Peuvent se résoudre
Mais ça ne se réglera pas comme ça.
C'est une chanson qui parle de s'ouvrir aux autres, ne pas être intimidé. Vous serez très sympas de me traduire ce texte.
Merci d'avance et @+

Traduccions finalitzades
Alemany Wie bitte? Kannst du das wiederholen? ...
1